“Not only A but also B”와 “B as well as A”에 대한 심층 분석
목차

영어에는 “A와 B”를 표현할 때 가장 일반적으로 사용하는 방법은 “A and B”입니다. 이 표현은 단순히 A와 B를 나란히 언급하는 방식으로, 가장 기본적인 연결 방법이죠. 조금 더 발전된 표현으로는 “Both A and B”라는 구문이 있습니다. 이 표현은 “둘 다”라는 의미를 강조하는데, “A and B”와 “Both A and B”는 미묘한 의미의 차이가 존재합니다. “Both”는 명확하게 “둘 다”라는 의미를 내포하고 있으므로, 상황에 따라 적절히 사용해야 합니다.
그렇다면 한국어에서 자주 사용되는 “A뿐만 아니라 B도”라는 표현은 어떨까요? 이 표현은 분명 A와 B를 모두 언급하고 있지만, 단순히 “A and B”와는 다른 뉘앙스를 전달합니다. 이 글에서는 그 차이를 살펴보고, 특히 “Not only A but also B”와 “B as well as A”라는 영어 표현이 각각 어떠한 의미적 차이를 가지는지 분석해 보겠습니다.
1. “A뿐만 아니라 B도”의 숨겨진 의미
우선 “A뿐만 아니라 B도”라는 한국어 표현을 자세히 살펴보겠습니다. 이 표현을 사용하는 사람은 단순히 A와 B를 나열하고자 하는 것일까요? 아닙니다. 사실 이 표현에서 화자가 진정으로 말하고 싶은 것은 “B”입니다. A는 단지 배경에 불과하며, 본질적으로 강조하고 싶은 것은 B라는 점입니다.
예를 들어 다음과 같은 대화를 생각해 봅시다:
두두: 오늘 면접 본 친구들 중에 누가 제일 마음에 들어요?
나나: 음… A 씨가 마음에 들긴 해요. 그런데 A 씨뿐만 아니라 B 씨도 일을 잘 해낼 것 같아요.
이 대화에서 ‘나나’는 A 씨가 마음에 든다고 말합니다. 하지만 이 발언의 핵심은 B 씨입니다. “A 씨뿐만 아니라 B 씨도 일을 잘 해낼 것 같아요”라는 말에서, 화자가 강조하고 싶은 것은 B 씨의 능력입니다. 즉, “A뿐만 아니라 B도”라는 표현에서 중심이 되는 것은 언제나 B입니다. 이는 영어 표현으로도 동일하게 적용되며, 이를 이해하는 것이 중요합니다.
2. “Not Only A But Also B”의 의미와 문법
2.1 문법 사항
“Not only A but also B”라는 구문은 중학교 영어 수업에서 자주 나오는 표현입니다. 많은 학생이 이 구문을 숙어처럼 외우지만, 사실 이는 숙어가 아닙니다. 각각의 단어가 가진 고유한 의미를 살리면 이 구문의 전체 의미를 자연스럽게 파악할 수 있습니다.
예를 들어 “Not only A”는 “단지 A가 아닌”이라는 의미를 가지고, “but also B”는 “그러나 또한 B인”이라는 뜻을 담고 있습니다. 따라서 이 두 부분을 자연스럽게 연결하면 “단지 A뿐만 아니라 B도”라는 의미가 됩니다. 여기서 “also”라는 단어가 생략된다고 해도 의미는 달라지지 않으며, 이는 전체 문장의 의미 전달에 큰 영향을 주지 않기 때문에 “also”는 생략 가능한 것으로 배웁니다.
2.2 의미
이 구문의 의미는 결국 “B”를 강조하는 데 있습니다. 즉, “Not only A but also B”라는 구문에서 핵심은 B입니다. A는 부수적인 정보이며, 화자가 진정으로 말하고자 하는 것은 B입니다. 예를 들어:
She not only plays the guitar but also sings beautifully.
이 문장에서 A에 해당하는 것은 “plays the guitar”이고, B에 해당하는 것은 “sings beautifully”입니다. 화자가 강조하고 싶은 것은 기타를 잘 친다는 사실이 아니라, 그녀가 아름답게 노래를 부른다는 점입니다. 이처럼 “Not only A but also B” 구문에서 B가 강조되는 이유는 화자가 말하고자 하는 중심이 B이기 때문입니다.
3. “B As Well As A”의 의미와 문법
3.1 문법 사항
“~뿐만 아니라 …도”라는 표현을 사용할 때 꼭 “Not only A but also B”만 있는 것은 아닙니다. 종종 “B as well as A”라는 구문도 함께 사용됩니다. 이 구문 역시 흔히 숙어처럼 외우지만, 정확하게 말하자면 이 표현 역시 숙어가 아닙니다.
“As well as” 구문에서 첫 번째 “as”는 부사로, 두 번째 “as”는 접속사로 취급됩니다. 이를 이해하면 “B as well as A”를 쉽게 해석할 수 있습니다. 즉, “B뿐만 아니라 A도”라는 의미가 자연스럽게 도출됩니다. 이때 중요한 점은 두 번째 “as”가 접속사 중에서도 등위접속사라는 점입니다. 등위접속사의 특징은 “병렬구조”를 이루어야 한다는 점인데, 이를 통해 “B as well as A”가 완성됩니다.
3.2 의미
“B as well as A” 구문에서도 역시 강조점은 B에 있습니다. 이 표현을 해석하면 “A뿐만 아니라 B도”라는 의미가 됩니다. 여기서 중요한 점은 “Not only A but also B”와는 다르게, B가 문장의 앞부분에 위치한다는 점입니다. 하지만 이 구문에서도 여전히 강조되는 것은 B입니다.
예를 들어:
I like bananas as well as apples.
이 문장에서 화자가 강조하고 싶은 것은 바나나입니다. 사과도 좋아하지만, 특히 바나나를 좋아한다는 의미를 전달하고자 하는 것입니다. 따라서 “B as well as A” 구문에서도 B가 강조된다는 점을 기억해야 합니다.
4. 결론 및 정리
결국 “Not only A but also B”와 “B as well as A”는 기본적으로 동일한 의미를 전달합니다. 두 구문 모두 B를 강조하며, A는 부수적인 정보로 처리됩니다. 다만 두 표현의 차이점은 단어의 위치일 뿐, 강조하고자 하는 핵심은 언제나 B에 있습니다.
다시 말해, “Not only A but also B”는 B를 강조하며, “B as well as A”도 B를 강조합니다. 이러한 구문의 차이를 이해하고 적절하게 사용하는 것이 중요합니다.