‘Result in’ vs ‘Result from’ 뜻의 차이
영어를 공부하다 보면 비슷해 보이지만 미묘한 의미 차이로 우리를 혼란스럽게 만드는 표현들이 종종 있습니다. 그중 대표적인 예가 바로 ‘result in’과 ‘result from’인데요. 이 두 표현은 모두 ‘결과’와 관련된 의미를 전달하지만, 문장에서 원인과 결과의 관계를 나타내는 방식이 정반대이기 때문에 정확히 구분해서 사용하는 것이 매우 중요합니다. 오늘은 이 두 가지 영어 표현, result in 과 result from 의 명확한 차이점을 다양한 예문과 함께 자세히 살펴보겠습니다.
Contents Table
‘Result in’: 원인이 결과를 초래하다 (Cause → Effect)
‘Result in’은 어떤 행동이나 상황(원인)이 특정 결과로 이어질 때 사용됩니다. 즉, 문장의 주어가 ‘원인’이 되고, ‘result in’ 뒤에 오는 명사(구)가 그로 인해 발생한 ‘결과’가 됩니다. 쉽게 말해, “A가 B라는 결과를 낳다” 또는 “A가 B를 초래하다”라는 의미로 해석할 수 있습니다.
핵심: 주어 (원인) + result in + 목적어 (결과)
이 구조를 기억하면 result in의 사용법을 이해하는 데 큰 도움이 됩니다. result in은 주로 어떤 사건이나 행동이 가져오는 직접적인 영향을 설명할 때 유용합니다.
다양한 예문을 통해 살펴볼까요?
- Heavy rain can result in floods.
- 폭우는 홍수를 초래할 수 있다. (원인: 폭우 / 결과: 홍수)
- Lack of sleep often results in decreased productivity.
- 수면 부족은 종종 생산성 저하를 야기한다. (원인: 수면 부족 / 결과: 생산성 저하)
- The company’s new marketing strategy resulted in a significant increase in sales.
- 회사의 새로운 마케팅 전략은 매출의 상당한 증가를 가져왔다. (원인: 새로운 마케팅 전략 / 결과: 매출 증가)
- Careless driving frequently results in traffic accidents.
- 부주의한 운전은 빈번하게 교통사고를 일으킨다. (원인: 부주의한 운전 / 결과: 교통사고)
- Years of research resulted in a groundbreaking discovery.
- 수년간의 연구는 획기적인 발견이라는 결과를 낳았다. (원인: 수년간의 연구 / 결과: 획기적인 발견)
이처럼 result in은 주어가 되는 원인이 어떤 결과를 만들어내는지를 명확하게 보여주는 영어 표현입니다.
‘Result from’: 결과가 원인으로부터 비롯되다 (Effect ← Cause)
반대로, ‘result from’은 어떤 결과가 특정 원인으로부터 비롯되었을 때 사용됩니다. 이 경우, 문장의 주어가 ‘결과’가 되고, ‘result from’ 뒤에 오는 명사(구)가 그 결과를 발생시킨 ‘원인’이 됩니다. “A는 B로부터 비롯되다” 또는 “A는 B가 원인이다”라는 의미로 이해할 수 있습니다.
핵심: 주어 (결과) + result from + 목적어 (원인)
Result from을 사용할 때는 결과가 먼저 언급되고, 그 결과가 어떤 원인 때문에 생겨났는지를 설명합니다. 이는 result in과 정확히 반대되는 관점이죠. result in result from 차이를 이해하는 핵심 포인트입니다.
다양한 예문을 통해 살펴볼까요?
- Floods can result from heavy rain.
- 홍수는 폭우로부터 비롯될 수 있다. (결과: 홍수 / 원인: 폭우)
- Decreased productivity often results from lack of sleep.
- 생산성 저하는 종종 수면 부족에서 기인한다. (결과: 생산성 저하 / 원인: 수면 부족)
- The significant increase in sales resulted from the company’s new marketing strategy.
- 매출의 상당한 증가는 회사의 새로운 마케팅 전략에서 비롯되었다. (결과: 매출 증가 / 원인: 새로운 마케팅 전략)
- Many traffic accidents result from careless driving.
- 많은 교통사고는 부주의한 운전으로 인해 발생한다. (결과: 교통사고 / 원인: 부주의한 운전)
- The groundbreaking discovery resulted from years of research.
- 그 획기적인 발견은 수년간의 연구로부터 나온 결과이다. (결과: 획기적인 발견 / 원인: 수년간의 연구)
이처럼 result from은 주어가 되는 결과가 어떤 원인에서 비롯되었는지를 설명하는 영어 표현입니다.
‘Result in’ vs ‘Result from’ 한눈에 비교하기
자, 이제 두 표현의 차이점을 명확히 정리해 보겠습니다.
표현 (Expression) | 주어 (Subject) | result in/from 다음 내용 | 의미 (Meaning) | 방향성 (Direction) |
---|---|---|---|---|
result in | 원인 (Cause) | 결과 (Effect) | ~을 초래하다, ~라는 결과를 낳다 | 원인 → 결과 |
result from | 결과 (Effect) | 원인 (Cause) | ~로부터 비롯되다, ~이 원인이다 | 결과 ← 원인 |
이 표를 보면 result in result from 차이가 더욱 분명하게 느껴지실 겁니다. 문장에서 무엇을 강조하고 싶은지, 즉 원인을 먼저 말하고 결과를 언급할지, 아니면 결과를 먼저 말하고 원인을 설명할지에 따라 result in 또는 result from을 선택하면 됩니다.
왜 이 차이가 중요할까요?
Result in과 result from을 혼용해서 사용하면 문장의 논리적인 흐름이 깨지고, 듣는 사람이나 읽는 사람이 원인과 결과를 혼동하게 만들 수 있습니다. 특히 학문적인 글쓰기나 비즈니스 상황에서는 정확한 인과관계를 전달하는 것이 매우 중요하므로, 이 두 영어 표현의 차이를 명확히 알고 올바르게 사용하는 습관을 들이는 것이 좋습니다.
이론을 이해했다면, 이제는 실제 문장에서 적용해보는 연습이 필요합니다. 다음 문장들의 빈칸에 ‘result in’ 또는 ‘result from’ 중 알맞은 것을 넣어보세요.
- His illness _______ eating contaminated food.
- Eating contaminated food can _______ illness.
- The team’s success _______ hard work and dedication.
- Hard work and dedication often _______ success.
(정답: 1. resulted from, 2. result in, 3. resulted from, 4. result in)
많은 학습자들이 어려워하는 영어 표현, result in과 result from의 차이점에 대해 자세히 알아보았습니다. 핵심은 ‘result in’은 원인 → 결과를, ‘result from’은 결과 ← 원인을 나타낸다는 점입니다. 이 두 표현의 미묘하지만 중요한 차이를 이해하고 정확하게 사용함으로써, 여러분의 영어 실력은 물론 논리적인 표현 능력까지 한층 더 향상될 수 있을 것입니다. 앞으로 영어로 글을 쓰거나 말할 때, 원인과 결과를 자신 있게 표현해 보세요! 이 result in result from 차이에 대한 이해가 여러분의 영어 공부에 큰 도움이 되기를 바랍니다.